Entrevista a Takehiko Inoue (traducción)

Slam-Dunk-Wallpaper-HD-1

Hace unos días Manganews publicaba la entrevista que le hizo al mangaka Takehiko Inoue (Vagabond, Real, Slam Dunk, Buzz Beater) cuando viajó esta primavera a París para asistir a la Feria del Libro. Como resultó ser un texto harto interesante y por si tenéis dificultad con esa lengua, o sois demasiado vagos como para intentar entenderla, aquí os reproducimos la entrevista en perfecto castellano. Disfrutad:

Vuestro último título publicado en Francia es Pepita. Esta historia se centra en el arquitecto catalán Antoni Gaudí, a quien usted quiso rendir homenaje tras su viaje a Barcelona en 2011. ¿Que aprendió de este artista?

Estudiando las obras y las construcciones de Gaudí, no sentí ningún sentimiento específico, pero de forma general tuve la impresión que este hombre consiguió transcribir a partir de elementos de la naturaleza emociones que los humanos no sienten normalmente, mediante un estilo propio. Los edificios de Gaudí emiten una cosa que no he logrado encontrar en otros arquitectos.

Usted está en París, una ciudad conocida por su arte y su historia ligada a él, con sus múltiples museos… ¿Ya ha hecho turismo? ¿Qué es lo que le ha gustado más?

De hecho, llegué ayer (era miércoles 20 de marzo) y no he tenido tiempo de visitar más que las cercanías de mi hotel. Y por el contrario de lo que la mayoría de la gente piensa, no soy muy versado en arte (ríe).

¡Es verdad que mucha gente lo cree! (risas).

Aún así, ¡no me creo que no tenga ningún interés por el arte! Por ejemplo, me encantaría visitar el museo del Louvre… ¿Me podrías recomendar otros sitios a visitar?

El museo de Orsay es magnífico, ¡yo se lo recomiendo!

Gracias por el consejo! (risas)

Hemos podido leer en una antigua entrevista que usted pensaba en reanudar el manga de Slam Dunk algún día. ¿Aún tiene este proyecto en mente?

Sí, esta idea aún me ronda por la cabeza, pero no quiero presionarme con este proyecto. De momento, pretendo sentirme realmente dispuesto a seguir con Slam Dunk antes de lanzarme con él, y hoy en día aún no se da el caso.

Durante la publicación de Slam Dunk, la popularidad del baloncesto en Japón aumento considerablemente. 17 años más tarde, ¿el baloncesto aún sigue siendo tan popular en vuestro país?

Después del fin de la serie, desgraciadamente la popularidad del baloncesto en Japón bajó… De hecho, para ver este deporte en la televisión nipona, tienes que tener televisión por cable, que no está al alcance de todos. Además, hace algunos años había equipos del NBA que venían de vez en cuando a hacer partidos de exibición, pero ya no lo hacen, prefieren ir a la China… ¡y esto me entristece mucho!

Sí, esta idea [retomar Slam Dunk] aún me ronda por la cabeza, pero no quiero presionarme con este proyecto. De momento, pretendo sentirme realmente dispuesto a seguir con Slam Dunk antes de lanzarme con él, y hoy en día aún no se da el caso.

 

Usted es un gran apasionado del baloncesto. Además de las obras Real y Slam Dunk, tengo entendido que estaba a cargo de una sección dedicada a la NBA en la revista Young Jump

¡Es verdad! Esta sección se llamaba Showtime, y nació dos años antes del debut de Real. Cuando empecé esta ultima, preferí detener la sección y dedicarme a fondo a Real.

De hecho, después de Slam Dunk, un responsable de la Young Jump no paraba de pedirme que dibujara otro manga de baloncesto… Al principio no sabía si era una buena idea, porqué yo estaba trabajando en Vagabond, pero insistió tanto que al final nos pusimos de acuerdo para que yo me ocupara de una seción dedicada a la NBA, ¡pero una cosa llevó a la otra empecé a dibujar Real!

Hablemos de Vagabond… El manga tuvo un largo parón entre 2010 y 2012. ¿Nos puede decir el por qué?

Esta pausa se debió simplemente a problemas de salud. Estaba muy cansado y mi cuerpo no aguantaba más, por eso pedí un descanso a mi editor. Así de fácil.

La condición humana es un tema que usted tiene muy presente, lo hemos visto en Real con los personajes que tienen un hándicap, o través de las preguntas y viajes iniciatorios que tiene Mushashi en Vagabond. ¿Podría usted definir en pocas palabras su visión de la condicón humana?

Mi visión es fácilmente explicable en el caso de Real. Lo que quiero decir es que cualquiera puede caer en la desesperación cuando ocurre algo tan grave como un accidente, por ejemplo. Pero es cuando se toca fondo cuando podemos encontrar la fuerza para levantarnos, de continuar viviendo, de lograr salir de los golpes del destino, cuando podemos aprender de estas experiencias, aunque nos lo hayan quitado todo antes. Esto es lo que quiero transmitir con Real: que nuestra vida no se termina aún cuando alguna desgracia nos ocurre.

vagabond_mushashi

También tenemos la impresión, principalmente en Real, que para seguir adelante los personajes se apoyan mutuamente…

Sí, es verdad. En la vida de cada día siempre hay gente que sufre graves accidentes y que se encuentra de repente en la cama de un hospital, desesperada. Tenemos la impresión que estas cosas solo ocurren en las películas o a los otros, que es imposible que nos ocurra a nosotros. Pero cuando nos llega, siempre podremos encontrar una persona que ha pasado por lo mismo y hablar sobre ello para reconfortarnos, encarar a esta realidad que puede ser cruel.

 

 

Es por eso que le ha dado ese título a Real, ¿por que parece que la serie refleja la realidad?

Para ser honestos, fue mi responsable editorial quien pensó en el título para este manga (risas).

Es una palabra que utilizó mucho durante nuestros encuentros, y es por eso que pensó utilizarlo como nombre de la obra.

Tinta china, lápices, pintura, caligrafía, iPad y dibujos con tiza a lo largo de estos 10 años… usted ha utilizado numerosos utensilios para experimentar su talento artístico. ¿Hay alguna otra técnica que le gustaría dominar?

Efectivamente, un día sentí la necesidad de aprender a dibujar con otros instrumentos. Hoy en día quiero dibujar con los objetos de la natura que nos rodean… Por ejemplo, he visto gente en China que utiliza el agua para dibujar en el suelo, o hacen dibujos grabados en piedra.

Después de muchos años, vuestra reputación ha traspasado la de simple mangaka y ahora ya es considerado un verdadero y completo artista, que es reflejado por su interés en el arte. ¿Qué le empujo a ir más allá del manga? ¿Fue algún click (gracias a una obra o un artista en concreto)?

No hay ningún evento en particular en mi vida personal que me haya empujado a tener este interés, es más bien mi trabajo como mangaka. Por ejemplo, Real. Hice esta obra sin salir de los limites de mi profesión. En Vagabond, mi enfoque es diferente. Yo quería desacerme de los límites de un manga y hacer otras cosas de las que hacía habitualmente. Vagabond es un terreno que me sirve para experimentar nuevas cosas, y esto es sin duda gracias a que me abro poco a poco a otras vías artísticas.

Usted tiene una carrera muy rica y diversa, y un gran reconocimiento de público y crítica. Mirando atrás, ¿qué piensa usted de ella? ¿Y qué aventuras le gustaría explorar en el futuro?

Estoy realmente contento con mi carrera de mangaka, y de las obras que he hecho. Probablemente porqué fui capaz de producir todo lo que quise, y nunca he tenido unos límites particulares. A este nivel yo estoy muy contento con mis 25 primeros años como mangaka (ríe).

Referente al futuro, no me gusta mucho proyectarme en un futuro, prefiero concentrarme en mi trabajo actual y dar lo mejor de mi mismo. No tengo visión, ni a medio, ni a largo plazo de lo que haré más adelante.

  • Héctor Duarte

    Muy interesante! Qué grande es este señor, todas sus obras son dignas de admiración.

  • Ezequiel

    Gran nota sinceramente la primera vez que leo una entrevista a takehiko inoue y las preguntas son muy buenas y de interes publico. Se ve que es un hombre muy sencillo. El es un gran artista y espero que pueda o encuentre ese momento de concentracion o inspiracion para llevar a cabo el siguiente manga de slam dunk. Para mi gusto una de las mejores obras suyas.Sus dibujos son de los mejores a tal punto que te transmite las diferentes situaciones del manga.
    Gran post y que sigas asi un abrazo desde Argentina.

  • Eduardo

    Excelente entrevista, espero la continuacion de Slam Dunk.Saludos desde Chile

  • Roro

    esperamos que pueda encontrar la inspiración para seguir con la gran obra que es Slam Dunk. Todos sus fans esperan con ansias ese momento. gracias por la traducción. saludos de Chile .

  • facu

    Que tristeza me da el solo pensar que no haya capitulos nuevos del campeonato Nacional de slam dunk… ojala que se haga un tiempo para terminar semejante obra! cuanta nostalgia… muy lindos recuerdos.

  • Issik

    Me encantó,es muy sencillo y honesto en su respuesta. Slam Dunk es de lo mejor que recuerdo en mi vida jajajaj es mi favorita.Sobre si hará la parte dos,tengo algunas dudas o inseguridades respecto a la idealización y expectativas personales que impone uno mismo acerca de lo que quiere leer,obvio me gustaría leer la continuación, pero quiero una buena,y pare eso Takehiko Inoue debe hacer el trabajo con “amor”,no por cumplimiento, no se si me explico.Esperemos que el tiempo le de la inspiración y sabiduría!? para crear algo igual de genial.Muy bue articulo y gracias por traducirlo

  • Jainer Gómez

    No cabe duda que Slam dunk es un anime sensacional. Esperamos los nuevos capítulos del campeonato nacional.

    “Suerte y Éxitos”

    Saludos desde Venezuela…

  • Jainer Gómez

    Gracias de verdad gracias. Ya por lo menos tenemos la esperanza de que Slam dunk puede continuar. Muy buen reporte.

  • luis

    AL ver slam dunk despues de casi 15 añio fue verdaderamente particular.ya q de niñio lo seguia y verlo de nuevo fue algo bastante magico y revivir la infancia llore mucho en el cap 101…pensaba que iba a ver hasta el ultimo capitulo.ya q se estaba crando un clima bastante llamativo…ojala me cumplan el sueño de ver slam dunk parte dos

  • dre

    Muy buena entrevista, con respecto a algunos comentarios, la animacion para television del campeonato nacional no creo que sea una realidad hasta que el señor takehiko inoue reanude la obra de slam dunk, ya que las productoras no tienen interes ya en si los jovenes no prestan mucha atencion a esta obra como antes, si quieren saber que pasa en el campeonato nacional lean el manga a partir del tomo 23

  • Pekas

    Interesante, ojala continué este gran anime, ya que, tiene mucha historia por delante … Felicitaciones y mis respetos a este bello talento.

  • Uno de los grandes maestros. La fuerza de sus cómics es apabullante.

  • ESTEBAN

    SLAM DUNK es lo ,mas , DIOOOOOS dale sabiduría a ese hombre para q pueda seguiiir con esa seria q es ni mas ni menos q una maravilla, sin mas q decir saludos desde formosa ARGENTINA

  • mauricio camargo

    tengo un duelo una de las mejoresy mas grandes obras de inoe fue slam dunk y deseo con ancias poder ver su cintinuacion

  • CARLOS PERES

    vean el campeonato nacional en el manga para que entienda que si sacan slam dunk campeonato nacional, cuando termine van a querer mas, y eso no es posible porque despues, van a tener que sacar las eliminatorias para el campeonato nacional, se va a volver un circulo vicioso hasta que estos jugadores se retiren del basquet,porque ajuro tienen que ganar el campeonato nacional. 😀

    • rduke

      Magnifica entrevista,tanto he oido hablar de esye mangaka que voy a empezar una de sus obras,Real o Vagabond…